校友返校安排

致 英華校友:

為配合母校近日加強保安,校方要求若校友於辦公時間回校探訪者,敬請事先向校方及有關老師預約,探訪時並先於接待處登記,有關老師知悉後會出來相迎。

敬請留意!

YWPS 2021-2022 P1 Admission Seminar & Webinar

Dear YWCOBA Members

Please be informed that the 2021-2022 Primary 1 admission seminar of YWPS will be held on 25/7/2020. There will have 2 identical sessions held from 10:00am to 11:30am and 2:00pm to 3:30pm for 350 participants each while an online instant webinar could be accommodated up to 2,600 participants to join for each session. If you want to reserve a seat to attend the on-site seminar or joining the webinar, please make the registration online at YWPS webpage (https://www.yingwaps.edu.hk/) at 9:00am on 2/7/2020.

For details, please refer to the link below:
https://drive.google.com/file/d/1UI7bdfALGegtxXp3v9_sgVqrPMceVGDZ/view

Convenor for Students Affairs
YWCOBA
23.6.2020

[ Milestones Marking the Birth of Ying Wa College]


The Indo-Chinese Gleaner (1817-1822) & The General Plan of the Anglo-Chinese College forming at Malacca (October 1818) has came home. ⛪️

The Indo-Chinese Gleaner (ICG), an English quarterly magazine published by the Anglo-Chinese College in Malacca from 1817* to 1822, is a pioneer publication introducing to Western readers a wide range of topics including the literature, culture and politics of China and Asia. It is one of the first English magazines published in Asia, an important milestone in the history of protestant missionary work in Asia.

For Ying Wa boys, the ICG is also an important milestone: it is one of the first items ever printed and published by Ying Wa College which also contains key information on the founding and early history of Ying Wa College. The ICG served as the platform for Ying Wa and its members to share news and their latest findings on various topics, almost like a Facebook page for the first 5 years of Ying Wa.

The ICG is also the brainchild of Robert Morrison and William Milne (from its origination, direction, contribution of articles to its finance), and very likely its printing was physically handled by Leung Faat (in his capacity as the chief Chinese printing worker of Ying Wa).

In Morrison’s own words, the ICG: “intended to promote the same objects as the College, “The reciprocal cultivation of English and Chinese literature, and the diffusion of Christian sentiments.””

A group of 17 old boys from Morrison House, Milne House and Leung Faat House, after 4 months of extensive research and planning, with assistance from and consultation with Ying Wa College and YWC Heritage & Archives (Chapter of OBA), purchased a near complete set of the ICG from a reputable antique book dealer in London, and brought it back home tonight.

This set of the ICG was also bound with the rare and valuable 3-page prospectus of Ying Wa dated October 1818 and named “General Plan of the Anglo-Chinese College forming at Malacca”, which was printed for general distribution in Malacca before the ceremony of laying the foundation stone.

Heart felt appreciation to all donors for their support on this project. They are:

Lead Donors
Ma Chung Ho (1992)
Hau Wai Man (1992)
Chan Yuk Wah (1995)
Lo Yu Hin (1995)
Tso Wing Yin (1995)
Heyse Ngan (1997)
Li Chun Wai (1999)
Chan Kwun Yin (2000)
Brian Li (2000)
Long Ngan (2000)

Supporting Donors
Fong Chin Wan (1967)
Ho Chung Hang (1995)
Tam Yee Lak (1995)
Lee Chun Wai Simon (1998)
Huang Wai Ka (1999)

Junior Donors
Chan Sui Yuen (1998)
Ng Chi Wai (2000)

The spirit of bringing the ICG and the General Plan back to Ying Wa is more than preserving an old book. While Morrison, Milne, Leung and our Malacca campus are long gone and no where to be found, this very object is now back in our hands. Its presence would help generations of Ying Wa boys to transcend time and space to the very beginning of our mother school.

If you are interested to make similar donation to help bring our cultural relics back to the Home of Our Youth, please feel free to contact us.

To find out more about the ICG, see 皕載英華 p137 to 139. Online versions of the ICG are available from the following links
Oxford:
http://solo.bodleian.ox.ac.uk/permalink/f/ds4uo7/oxfaleph014570528

State Library of Berlin:
https://digital.staatsbibliothek-berlin.de/suche?queryString=PPN718683579

*The printing press, completed before the laying of the foundation stone of the school on 11 Nov 1818, was considered as part of the College.

#history #missionary #heritage #old_publications #yingwacollege #Anglo_ChineseCollege #Indo_Chinese_Gleaner #ICG #RobertMorrison #WilliamMilne #LeungFaat #yingwaboy #ywcoba

《那些年.那齣戲》 英華書院校友會文物檔案組 編撰

【當年舞台】英國著名演員差利卓別靈(1889-1977年)說:「人生近看是悲劇,遠看是喜劇。」在劇場的settings下、射燈的聚焦中,台上演員演繹著角色的悲歡哭笑,往往便在短短個多小時的一齣戲裏,走完了一趟人生。

舞台藝術不但可以呈現人生,還可以協助學生成長。校園戲劇固然是一種表演藝術,不但可滿足學生的表演慾,也是青少年成長中,展現及實現自我的大好機會,英華就有不少這類機會。圖為戲劇學會顧問葉秀賢老師指導會員時的情況,為學生播下了演藝的種子。

其實,京力士校長在任期間,曾開放了部分早會予學生主持。早會有時是話劇,有時是歌唱,以班作為單位參與。同學都非常投入,台前幕後,做足功夫,當年電視節目的影響很大,同學從中找到了不少素材。校友張宏強(1975)便記述了某個早會的《保鏢》(小圖):

「1975年會考將至,中五理乙班同學在早會上演了一齣歷史劇《保鏢》,諷刺香港的公開試制度。故事講述鏢師在護送科舉考卷途中,遭山賊掠劫,賊人不知考卷是寶,隨手丟掉,後被三名赴京應考的年輕人拾獲,結果鬧出連串笑話。故事借古諷今,寓意深遠。整個演出的每一環節,包括編劇、道具、燈光、化妝等,皆由同學主理,一絲不苟,贏得不少掌聲。」

原來英華仔演話劇由來已久,最早可追溯至1916年1月21日,《香港華字日報》當日報道了英華仔在中環九如坊戲院演出《偉少年》。各位在校時有沒有在台上演過戲?或者有沒有一些關於母校戲劇或觀劇的趣事?請留言或投稿。

《皕載英華》沒有記載太多關於學校戲劇的歷史,如想勾起回憶,請參閱《皕載》第八章 <乘時因勢 砥礪奮發>,頁457。

#文化 #藝術 #舞台劇 #戲劇教育 #差利卓別靈 #英華 #京力士校長 #葉秀賢老師 #香港華字日報 #九如坊戲院 #英華仔 #ywcoba

《那些年 – 那首歌》- 英華書院校友會文物檔案組 編撰

【齊唱校歌】校友一起唱校歌,還有甚麼「兼覓」(gimmick)?有!唱的是一百年前,英華於1914年復校之後早年期校歌” THE YING WA COLLEGE SONG”,大家有沒有唱過?
我們先在英國倫敦大學亞非學院找到了校歌的歌詞(左),其後再在1922年1月23年的英文報章《香港日報》(“Hong Kong Daily Press”)(右)找到了關於當年校歌的描述(深色標示處):” The students then sang “The Ying Wa College Song”; it is based on “The British Grenadiers” and rendered very slowly to the strains of a harmonium, it rather lacked the martial ardour of the original. The first verse ran:- The students boast in England……”可知當年校歌是根據《不列 顛擲彈兵進行曲》的曲譜再填上新詞而成,但旋律較慢,故欠缺了原曲的勇武意味。
言歸正傳,要唱便先要學唱:
步驟1. 請click入 https://youtu.be/HnrvK3zDlyg 聽原曲(連原詞),然後據校歌歌詞伴唱,翻唱多遍直至「唱」順。留意,原曲只有三節,而校歌則有四節。
步驟2. Click入 https://youtu.be/sXVVjNav2Uw 純曲,像卡拉OK,依着曲唱。
步驟3. 想像旋律放慢,清唱。走到這個步驟,相信大家很期望會有對音樂具湛深造詣的校友,可以替這首校歌重新編曲。

想知更多?請參閲《皕載英華》第五章 <餘燼重亮 薪火再傳>,頁274。

#香港史 #教育 #校歌 #復校 #英國倫敦大學亞非學院 #Hong_Kong_Daily_Press #The_Ying_Wa_College_Song #The_British_Grenadiers #ywcoba #yingwaboy

《那些年·那標誌》- 英華書院校友會文物檔案組 編撰

【般咸百年】「如果係都要為呢份愛加上一個期限,我希望係:一萬年。」若你對「一萬年」就像對「愛的期限」一樣全無概念,那麼一百年,一萬年的1%會否讓你容易理解一些?

一百年前,1920年,港島般咸道校園一隅,全體師生集合,拍了一張大合照,它的亮點是圖左後方的旗幟,上有由「YWC」字母組成的標誌,其中可能還有「火炬」的圖案,那已是現存相關標誌的最早式樣。至於我們熟悉的校徽,似乎仍在歷史裏沉思。

百年過去,照片中參天古樹無語,師生面目也已模糊,但坐在前排座椅上,頭戴四方帽者,相信便是曉士校長(右七,1914-1922年在任),而有些師兄挺胸叉腰的那份自信,仍穿越了時間的迴廊,讓我們感受到他們在一個世紀前已為英華而自豪。

想知更多?請參閲《皕載英華》第五章 <餘燼重亮 薪火再傳>, 頁278及321。

#香港史 #般咸道 #周星馳 #月光寶盒 #大合照 #YWC #校徽 #火炬 #ywcoba #yingwaboy

【英華情永在】

曾令琪老師(Miss Tseng )近日分享了一幀攝於2007年的照片(見圖)。
當晚是76和77屆的校友為京力士校長(Mr Rex King,前排中;1972-1978年在任)慶祝70歲生辰。

除Miss Tseng (前排左二)之外,時任校長兼校友李志華校長(前排右三;2003-2011年在任)也與同學及Mr King共進晚餐,師生聚首一堂,樂也融融。
悠悠歲月,十多年時光轉瞬消逝,而Miss Tseng 卻仍記憶猶新,相信她和Mr King 不僅記得那晚的歡笑,更會記下因英華而帶來的這份師生情誼。

Mr King現正在澳洲享受退休生活,英華人謹此祝願他平安喜樂、身心康泰!
如果你也想與校友分享師生暢敘、老師近況、校園憶舊等片段和故事,歡迎電郵到 info@ywcoba.com☺️

#教育 #師生關係 #校友 #英華書院 #京力士校長 #RexKing #李志華校長 #曾令琪老師 #yingwaboy #ywcoba

【早會晨禱·英小也直播】

停課期間,英華小學每周的早會已轉到網上直播,至4月27日已進行了九次,「Harry 哥哥」(圖右)是其中二次早會的嘉賓,相信令不少小師弟雀躍不已。學校於4月6日更直播了復活節崇拜。對小學的師生來說,這些含宗教及科技元素的活動都是校園生活全新的體驗。
•網上早會(View in YouTube)
•晨禱時刻(View in YouTube)
•復活節崇拜(View in YouTube

想收看定時更新的內容就記得subscribe YingWaWaSquare 啦😊

#疫情 #教育 #復活節崇拜 #英華小學 #直播早會 #Harry哥哥 #yingwaboy #ywps #ywcoba